Rossz PC játékok sorozat

Blogomon elemezve bemutatom azokat a játékokat, amelyeket lehetőség szerint ne vegyél meg!

Friss topikok

Rossz PC játékok sorozat

Kis klippekben szeretnék bemutatni olyan játékokat, amelyeket lehetőség szerint kerüljetek! Ezen kívül más szórakoztató képek, videók, jó és rossz játékokról egyaránt. Elérhetőség: rosszpcjatekok@gmail.com

Firka

Angry Video Game Nerd: Batman Part II

2008.08.11. 18:25 :: freddyD

107 komment

Címkék: batman nerd avgn

A bejegyzés trackback címe:

https://rosszpcjatekok.blog.hu/api/trackback/id/tr65611080

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Iggypoppp 2008.08.11. 19:18:15

Hát ez kib jo :D a vége brutál :D

szvini 2008.08.11. 19:23:06

ez nagyon komoly volt :D

Krisztian5 2008.08.11. 19:24:49

@tido89: a fuck jelentése: "fenébe" :DDD

szvini 2008.08.11. 19:25:40

nem baj az hogy kiteszi ide, a hivatalos weblapjára úgy se járok fel, csak ide :)

weeez 2008.08.11. 19:33:18

A "damn" jelenti azt hogy a fenébe xd

Benokovacs · http://gustyscary.lapunk.hu/ 2008.08.11. 19:39:32

damn még azt is jelenti hogy rohadt, franc

jagermeister01 2008.08.11. 19:41:48

igaza van Dency-nek!!!!!!!!!!
feliratot rá xD

2008.08.11. 19:42:04

lol, régen én is átugrottam ezeket a nerdes videókat, de mostmár értem nagyrészét, és jó aszalni rajta mikor beidegesedik, eddig a rekordja 8 mp alatt 5 fuck :)

berczib 2008.08.11. 19:44:16

Dency 2008.08.11. 19:05:36

hát ez nem olyan nagy dilemma sztem. ha nem érted, akkor nem kell megnézned (viszont ha nem érted és fikázod, akkor az bunkóság. te nem fikáztad tudom, csak mondtam :D)

amúgy milyen magára valamit is adó kocka (az oldal közönsége) nem tud angolul? :D

amúgy a feliratozással meg tényleg baromi sok munka van. és lehet, hogy még az indára sem engednék fel ezeket a "csúnyánbeszélős" videókat. :D (felirattal persze)

amúgy nekem 1 kicsit túljátszottnak tűnt ez a joker gyerek. az anális büntetésről nem is beszélve :)

berczib 2008.08.11. 19:45:28

Barack 2008.08.11. 19:42:04

biztos? az kiegészítő cuccos videóban, amikor fuck parancsszóval lő sztem több volt :D

lajhár úr · http://www.youtube.com/user/0valentino0 2008.08.11. 19:55:09

@berczib:
A paródia egy filmet vagy valamit túloz el, humoros formában szóval nembaj hogy túljátszotta :D( Söt jó is xD)

tido89 2008.08.11. 20:00:16

Én tudom mit jelent a fuck, ez csak ilyen költői kérdés volt. ennyi erővel azt is írhatnák hogy baszás/baszni... :P
Ez egy eléggé angol szó szerintem :D Nem is érdemes lefordítani.

copiedname 2008.08.11. 20:01:45

Ha nem érted mit mond nem kell megnézni, ennyi

CaptainCsabi · http://rpggames.blog.hu/ 2008.08.11. 20:02:07

szerintem ne feliratozza mert később jönne a vidi.....

Aru 2008.08.11. 20:24:33

szerintem ez 1 nagyon jó AVGN rész volt! Viszont nem érzékelik páran, hogy mekkora marhaságot kérnek... szerintetek Freddy majd feliratozni fogja az összes részt?! pff

Daeni 2008.08.11. 20:38:35

Eléggé jó rész volt :) .Volt a Superman majd a Batman (+ régebben Spider-man is)... A következő mi lesz? :D

Daeni 2008.08.11. 20:41:17

Ja igen. Hülyeséget ne kérjetek! Nem olyan egyszerű feliratozni egy videót (mint azt a többség gondolja). Lépjen be mindenki a Movie Market-be és rakjon be egy magyar videót. Ezt próbálja idő pontosan (kis eltéréssel) feliratozni. Nem könnyű. Na meg majdnem 10 perces videó...

Árpóca · http://sosefelejtemel.blog.hu 2008.08.11. 20:59:52

Uhh elég KO. videó volt habár...végülis engem megnevettetett:D Az a luigio elég kész volt soha többet nem akarom látni gizda lábait:D

randi-guru.blog.hu/

Alastor · http://quiver.blog.hu/ 2008.08.11. 21:08:00

A feliratozással csak két gond lenne.
1. A videókat be kellene szerezni, de ugyebár nem lehet őket letölteni hacsak nincs egy erre kitalált program.
2. A szerzői jogok.
2+1. A feliratozás tényleg nem két perces munka.

saja 2008.08.11. 21:24:38

Akkor csak a szerzői jogok meg a feliratozás lenne a probléma. Ha van firefox + downloadhelper, akkor azzal bármilyen flash videót le lehet szedni :)

2008.08.11. 21:34:43

Most komolyan, a mai világban hogyan lehet úgy élni, hogy valaki nem tud angolul? Én ezt nem értem, alap, hogy meg kell tanulni.

Hellknight 2008.08.11. 22:19:33

*NKing

Én a rosszpcjátékok oldal átlagéletkorát alacsonyabbra saccolom mint 14 év, akkor még az ember nem tud olyan jól angolul. Ilyen alapszövegeket megérteni, de az ilyen szintű listening-től ami itt van messze vannak. Még én se értek pár részt.

Scientist · http://deadindian.extra.hu 2008.08.11. 22:20:21

LOL. még szerencse hogy nem szoktam játszani

Redford 2008.08.11. 22:21:39

A Jokerre érzékeny vagyok, mert a világ legjobb rosszfiúja, és az itt látott interpretáció nem nagyon tetszett.
Egyébként nem rossz videó. Főleg az Adam West-es főcím. Meg az első részben jó volt az "I'm Batmaan!"

Athemil · http://garrysmod.blog.hu 2008.08.11. 22:32:04

@Alastor
ha magát az oldalt nyitod meg(mint a youtube esetében9 akkor 3-4 letöltésiformát kínál fel :D

kmate- 2008.08.11. 22:42:34

most nem azért de aki ezt a mérnem tanulsz meg angolul dolgot magyarázzák, azok nemtudom mennyi idősek lehetnek, de jó nekik, hogy igy hallás után sikerül lefordítani...nekem így 14évesen sajna még nem sikerült ennyire megtanulnom az angolt..:( am azt meg tényleg nem várhatjuk el h freddy feliratozza. Szal erről ennyit.

jürgen baromartz 2008.08.11. 22:45:33

áááháháháháá bakker...

a végén mindenre számítottam csak erre nem :)

Mike Matei és James Rolfe... szobrot kell nekik állítani

jürgen baromartz 2008.08.11. 22:52:18

nnah, végigfutottam az összes kommentet...

emberek, ha ennyire nagy a kereslet a feliratra, én pénteken elkezdem (csak azért nem előbb mert csütörtökön vizsgázom kreszből :) ). a sorozat legelejétől. ugyanis hosszú ideje az AVGN videói az egyetlenek, amiket 100%-ig értek, mert annyira "tiszta" a kiejtése a srácnak. ezért is szeretem nézni a videóit. és már a feliratozásban is van tapasztalatom, szóval ha gondoljátok... (és kell is valami amivel lefoglalom magamat unalmas perceimben :) )

úgyis régóta tervezem hogy megmutatom bratyómnak ezeket a videókat, de ő sem tud ánglisul... úgyhogy számíthattok feliratos verzióra

kmate- 2008.08.11. 23:06:26

@csiccsolínó
azt szerintem mindenki megköszönné:D És sok sikert:D (respect)

adam434_ 2008.08.11. 23:28:36

Vki észrevette, h mi van a Nerd tévéjének a tetején?

:{) MIKI (}: · http://machinimak.wordpress.com/ 2008.08.11. 23:32:17

eszméletlen milyen szemétre való játékok ezek!
Már az első pályát sem lehet átvinni?!!
De a vége az brutál, felnyomja neki a gameboyt XD

isolate 2008.08.12. 00:09:56

na végre! AVGN visszatért (régi önmagához)! Agresszív, trágár, és vicces!
már kezdtem kétségbeesni!

egyébként nem értem hogy a magyarok miért ilyen bénák nyelvtudás terén.. felkötném magam ha a mai világban nem beszélnék angolul! nem kötekedni akarok de annyi, de annyi mindenről maradtok le hogy az valami kegyetlen! ha nincs valamihez fordítás, lemaradtok róla.
ami röhej, hogy jómagam a neten tanultam meg angolul. semmi tanfolyam. kb 8 éve kezdtem megelégelni hogy hónapokat várok feliratokra, szinkronos cuccokra, meg hogy nem értek külföldi blogokat híreket infókat. ezért azonnal leszoktam a magyar szinkronos filmekről, és elkezdtem tanulmányozni az eredeti nyelvet (magyar vagy angol) felirattal. próbáltam megérteni a kiejtést, megszokni. miután kezdett érthetőbb lenni, ráálltam a szókincsre. fokozatosan leszoktam a magyar feliratokért való rinyálásról. az angol feliratokkal nem csak a szókincset fejlesztettem, hanem mégjobban megértettem a kiejtést (a színészek kiváló nyelvtanárok:))
mellesleg megjegyzem, akkoriban hetek hónapok kellettek a magyar feliratoknak, de az angolok már 2 nap után megjelentek.
szókincsem nem nagyon volt, de a szituációkból sok szót ki tudtam következtetni, amit meg nagyon nem értettem beütettem a háttérben megnyitott sztaki szótárba. egy film alatt több tucat új szót tanultam! évek múltával azon vettem észre magam, hogy le-le veszem a szemem a feliratról, és külföldiekkel vitatkozom az imdb fórumain.
ma már bármilyen filmet megnézek feliratok nélkül, 95%-át értem. (kivéve a skót, ír vagy wales-i kiejtést:)

szabadidőben megtanultam angolul warezolás közben. baromira nem nehéz nyelv

kicsit szégyellem is a magyarokat, mert a turisták a bkv után a legtöbbet arra panaszkodnak hogy nem beszélünk nyelveket.

erre itt az új generáció, a netes gamer srácok és ugyanolyan szinten vannak nyelvtudást illetően mint a kommunista időkben szocializálódott szüleik! elkeserítő, és meglepő is, mert nem nehéz nyelv, és az ember annyi mindenről marad le hogy beleborzongok. pl. behalnék egy angol nyelvű wikipedia nélkül. keserű lenne ha nem tudtam volna 5 perce elolvasni a STALKER: Clear Sky fejlesztői naplóját (pc.ign.com/articles/897/897460p1.html?RSSwhen2008-08-08_084400&RSSid=897460)
ami a magyarul sehol nem olvasható, de még az első része sem.

a fentebb leírt radikális módszer nem mindenkinél működhet, de jó lépést jelentene sokatoknak pl ha leszoknátok a magyar szinkronról, és egy kis önyfejlesztéssel elindulnátok valamilyen úton. egy AVGN-t megérteni tényleg nem nagy cucc, gyöngyörű, tiszta New Jersey akcentussal beszél. nem valami texasi hadarás

isolate 2008.08.12. 00:12:34

sorry a terjedelemért, csak úgy kitört belőlem..

isolate 2008.08.12. 00:16:31

ja és bocs nem 8 éve volt, 5-6 körül:)

Turulszem 2008.08.12. 00:19:46

De amugy miért iratozza fel? bazzeg még iratozon is a AVGN-hez nem elég h videokat scinál meg stb.. még forditsa is le nektek nem???

jürgen baromartz 2008.08.12. 00:21:30

isolate:

teljesen egyetértek veled. aki ma nem tud angolul, az bizony lemarad...

de:
jómagam amolyan "kiválogatott emberekből álló elitosztály"-ba jártam (és nagyon jó tanáraink is voltak... hál'istennek), és bizony ennek ellenére is csak az osztály jó huszonöt-harminc százaléka tanult meg mindennapi életben használható szinten angolul. ennélfogva úgy ítélem meg, hogy a nyelvtanulás bizony erősen készségfüggő

isolate 2008.08.12. 00:36:55

Csiccso:

a nyelvtanulás erősen készségfűggő, abszolút egyetértek de nem az angol. borzasztó egyszerű alapszinten elsajátítani, vannak ugyan rendhagyó nyelvtani szabályok, viszont kb a nyelvek között ez a tesco gazdaságos.

én beszélek németül is, na az bizony sokkal nehezebb, azt nem ajánlanám senkinek, és a franciát sem.


egyébként is minden oldalról "ostromol" minket az angol nyelv: az informatika, a zene, és a filmművészet nemzetközi nyelve. egy angolul nem tudó emberre minden oldalról ragadnia kéne a nyelvek, csak egy kis nyitottság kell hozzá szvsz.

az elitosztályban nyilván sokak csak egy újabb kötelességként kezelték, és nem voltak nyitottak (ez a nyitottak nagyon Gyurcsókosan hangzik de igaz!)
a gimiben hiába kínoztak a tanárok vele, nem ragadt rám szinte semmi. megtanulni csak akkor tudtam, amikor elhatároztam hogy véget vetek a sötétségnek

Lámasál 2008.08.12. 00:37:28

Én perspektív tökéletesen értek mindent, egy emeltszintű 5 ös angol érettségivel. XD

De egyetértek azzal, h egy videót feliratozni nem 2 perc, én egyszer feliratoztam kérésre a WOW wrath of the lich kingjének a trailerjét havernak, aki nem vágja annyira az angolt, igazán a szövegre megtalálni a jó szavakat nem olyan nehéz, a szar az, h az időzítés sajna úgy működik h: perc, másodperc, és ezredmásodperc, és minden mondatra be kell dobni az elejét és a végét is. Az a trailer kb 2-3 perces, és az olyan 2-3 óra (vagy több) megcsinálni. sztem freddynek nem naon van 6-8 órálya ilyenekre

'Melkor' 2008.08.12. 01:12:56

Hiába vitatkoztok a feliratozásról szerintem, mert az elvenné az AVGN lényegét: a nyelvezetét, fogalmazásmódját. Aki tényleg meg akarja érteni annak angolul kell tudnia, másképp csak valami sejtése lehet arról milyenek az igazi poénjai.

Az angolt meg mindenkinek ajánlom tanulni, tanulni, tanulni... :D

2008.08.12. 01:20:53

"Feliratot készíteni ezekhez a videókhoz meg nem lehetne úgy, hogy visszaadja azt a kifejezésmódot, amit Nerd használ, mellesleg nyomdafestéket/képernyőt nem tűrő szöveg lenne a fele.
Amugy hogy fordítanátok röviden azt, hogy "FUCK!" ?"

omg, ember, miért volna baj ha káromkodik?nem lehetne netán leírni magyarul, hogy 'fasz' mert a cenzúra rögtön törölné freddy-t az indárol és kommandósok ütnének rajta otthonában?
miröl van itt szó?
egyértelmüen nem azoknak szól akik beszélnek angolul (elvégre az angol nyelvü számok se, hehe) hanem azoknak akik értik
mondhatnánk úgyis, hogy aki nem érti annak ideje volna elkezdeni angolul tanulni
1. ez a világnyelv
2. nyelveket tudni jó dolog

a fuckot egyébként lehetne BAZMEGnek fordítani
vagy BASZOD
esetleg BASZKI

egyébként örök probléma az angol szleng (most nevezzük így) visszaadása a magyar nyelvben
rengeteg filmet hazavágnak vele..
mikor ilyeneket hallok, hogy ANYASZARÓ, CSESSZE MEG, PICSÁBA az olyan szaftosabb angol káromkodások helyett, mint a motherfucker, fuck that shit, i dont give a flyin fuck, bitch ass nigga
nem tudom, de a magyar forditok vagy túl szemérmesek, vagy nem igen ismerik a fiatalság szókészletét
még a south parkban volt a legjobb fordítás..
ott legalább vittek be jobb szavakat
pl az olaszt, amit cartman használt, ugye
de az átlagos akció/vigjáték filmekben csak a csesszemegezés, meg az olyan idiótáskodások hallhatóak csak amiket le se kell írni mégegyszer (egyrészt) meg elég csak belenézni a tv-be (dvd készletbe, avi kollekcioba stb)

Tallono 2008.08.12. 01:22:23

Aki nem tud ilyen szinten angolul, hogy Nerdet megértse és x éve tanul angolt szégyelje el magát. Ilyen szinten egy 4-5 éve tanulónak meg kéne érteni, de azt biztos mindenki megérti, hogy motta fucker shit, ami kb Nerd videóinak 50%-át kiteszi.
Amugy is mindenki ilyen szinten értsen angolul, mert a magyari nem mostanába fogja meghódítani a világot. :)

Benokovacs · http://gustyscary.lapunk.hu/ 2008.08.12. 06:09:49

if you don't speak fucken english you are sink like titanic. XD

Benokovacs · http://gustyscary.lapunk.hu/ 2008.08.12. 06:17:26

amúgy a blogomban hogy tehetem a bejegyzéseket láthatóvá? és hogy lehessen kommenteket írni?

berczib 2008.08.12. 06:18:51

tido89 2008.08.11. 20:00:16


Ja, ja, amikor a Doom című "katasztrófa" filmet néztem a moziban felirattal, ott a fuck-ot baszásnak fordították. a motherfucker-t pedig anyabaszónak :D

Benokovacs · http://gustyscary.lapunk.hu/ 2008.08.12. 06:27:25

de szar felirat XD mert a motherfucker az balfaszt jelent.

berczib 2008.08.12. 06:46:03

Fingós Csiccsolínó 2008.08.11. 22:52:18

én sztem még így sem olyan szükséges, de még mindig jobb, mintha freddyD csinálná. több ideje lesz videókat csinálni :)

amúgy ez tényleg jó módszer, én mondjuk még tanárhoz is jártam mellette, így 4-5 év alatt 1 alapfokúról 1 majdnem felső fokú tudásom van (pár hónap múlva felsőfokú vizsga) ahhoz képest, hogy most megyek gimi második osztályába :)
amúgy a játékok is jól tanítanak angolul, hogyha valamilyen beszélgetős RPG-ről van szó (KOTOR, GOTHIC)


elnézéstkérek 2008.08.12. 01:20:53

a fuck fordításánál a legnagyobb baj az, hogy azt tényleg nem lehet lefordítani. 1 haverom mondta: "a FUCK magyarul is úgy van, hogy FUCK". és igaza van. ez a legangolosabb káromkodás, amit majdnem minden csúnya szóba beleépítettek (fantáziátlanság? XD)
mellesleg egy rövidítésből van (arra most nem emlékszem mi), amit akkor tettek ki az emberek az ajtójukra, amikor a középkori angliában a király (vagy ki) megengedte, hogy megmássza otthon az asszonykáját :)
(akkoriban engedélyt kellett kérni a városokban lakóknak angliában)

YZ 2008.08.12. 08:20:24

berczib:

Fornication Under Consent of the King, és ez az egész Urban legend (van egy olyan változat is, hogy For Unlawful Carnal Knowledge)

Kicsit hosszú lesz, de beillesztem...

(forrás: web.archive.org/web/20011109211024/www.faqs.org/faqs/alt-usage-english-faq/ )

"fuck"
------

"Fuck" does NOT stand for "for unlawful carnal knowledge" or
"fornication under consent of the king". It is not an acronym for
anything at all.

It is a very old word, recorded in English since the 15th
century (few acronyms predate the 20th century), with cognates
in other Germanic languages. The Random House Historical
Dictionary of American Slang (Random House, 1994, ISBN
0-394-54427-7) cites Middle Dutch _fokken_ = "to thrust, copulate
with"; Norwegian dialect _fukka_ = "to copulate"; and Swedish
dialect _focka_ = "to strike, push, copulate" and _fock_ = "penis".
Although German _ficken_ may enter the picture somehow, it is
problematic in having e-grade, or umlaut, where all the others have
o-grade or zero-grade of the vowel.

AHD1, following Pokorny, derived "feud", "fey", "fickle", "foe",
and "fuck" from an Indo-European root _*peig2_ = "hostile"; but
AHD2 and AHD3 have dropped this connection for "fuck" and give no
pre-Germanic etymon for it. Eric Partridge, in the 7th edition of
_Dictionary of Slang and Unconventional English_ (Macmillan, 1970),
said that "fuck" "almost certainly" comes from the Indo-European
root _*peuk-_ = "to prick" (which is the source of the English words
"compunction", "expunge", "impugn", "poignant", "point", "pounce",
"pugilist", "punctuate", "puncture", "pungent", and "pygmy").
Robert Claiborne, in _The Roots of English: A Reader's Handbook of
Word Origin_ (Times, 1989) agrees that this is "probably" the
etymon. Problems with such theories include a distribution that
suggests a North-Sea Germanic areal form rather than an inherited
one; the murkiness of the phonetic relations; and the fact that no
alleged cognate outside Germanic has sexual connotations.

DaniMan811 (törölt) 2008.08.12. 08:45:54

" Dency 2008.08.11. 19:05:36
Am nemértem hogy miért kell ezeket az ANGRY-s videókat felrakni, mikor az idejárók többsége nem tud olyan jól angolul, hogy letudná folyamatosan fordítani amit dumál a csávó. (köztük vagyok énis)
Szal ha te érted ezt a videót akkor csinálhatnál hozzá feliratot hogy mi is értsük. " nem az h kell tudni angolul, hanem hogy élvezd a vidit vazze. én kismillió német,angol,kínai vidit néztem a végén mindenig szétröhögtem magam. ennyi :P

Smart-Ass 2008.08.12. 10:15:44

Fúú, az első olyan játékot teszteli a Nred ami nekem is megvan. A Batman Return of the Joker, eredeti GameBoy-on. Annyira azért nem drámai az irányítás mint ahogyan a Nerd beállítja. Annál a játéknál például azt magyarázza, hogy a fölfelé gombbal egy kis horgot lő a karakter, és ha a fal mellé ugrasz és újból megnyomod az ugrást, ellöki magát a faltól egy amolyan kung-fus mozdulattal. Emiatt, a videóban is látszik, hogy hol horgot lő, hol elrúgja magát a faltól és nem tud átjut ni az első akadályon. Igazából csak az iránygombokat és az ugrást kell nyomni. Ennél a videónál beigazolódott, hogy egy kicsit rájátszik a Nerd a tesztelésnél. Ez persze nem baj nekem is tetszik amit a fickó csinál. Iszonyatosan viccesek a videói. Még ez is tetszik. És nem csak amikor a végén feltolja a valagába a cuccokat.

Folyékony Szilárd 2008.08.12. 10:17:20

igazat adok a töbieknek mamár tényleg nemtudsz mit kezdeni nyelvtudás nélkül pl.angol,de azt is figyelembe kell venni hogy vannak akik nem angolt tanulnak hanem németet n mondjuk mindkettőt beszélem úgy ahogy,AVGN videóinak én is 90 valahány % értem.És én is úgy mint Isolate az angolt úgy tanultam meg hogy angol feliratos fimeket néztem meg azt amit nemtuttam azt beírtam a sztakiba.Kész enny a trükk.Én pl. a youtube-on taunultam meg angolul miközben néztem a feliratos vidókat aztán persze már a felirat nélkülieket néztem a külömböző paródia sorozatokat a youtubon pl az Americans are (NOT) stupid!Durva statisztikákat soroltak fel pl.:''Then what are we americans number 1--->science...ahhhhhm no 20% of the americans think that the sun orbits the earth'':D akik nem tudnak angolul:akor miben vagyunk mi amerikaiak elsők----->tudományágban......ahhhhhm nem az amerikaiak 20% azt hiszi hogy a nap forogly körbe a földet :D.(tudom ezen sírni kéne nem nevetni)vagy a yugioh the abridged series az
űber vicces egy mese paródia.Na mindegy a lényeg az hogy a kommentem fölösleges volt mert ezt már sokan monták.....a lényeg az hogy tényleg keményen kellene dolgozni a nyelvtanulás terén mert a kemény munkának gyümölcse van és köztudott hogy a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!

NkrisszA 2008.08.12. 10:26:42

Az idejárók többsége 15 év alatt van és szerintem annyit értenek az egészből hogy fuck meg ass hole és beírják hogy milyen jó volt.

NkrisszA 2008.08.12. 10:31:45

Az meg nem tudom miért várjátok el hogy FreddyD csináljon feliratot amikor bárki más is megtehetné aki tud angolul.

Smart-Ass 2008.08.12. 10:36:10

Vissza térve a Batman Return of the Joker GameBoy játékhoz. Nem értem miért nem a második pályát mutatta be a Nerd. A játék főmenüjében lehet választani az első három pálya közül. Na a második, az tényleg iszonyat nehéz. A legnehezebb az egész játékban. Televan vermekkel, futószalagokkal, amik a vermek felé mozognak persze, olyan kockákkal amik egy idő után felrobbannak ha rajta állsz. A főellenfél pedig egy ultra brutál szamuráj. Ami piszok jól meg van rajzolva és animálva. A másik dolog, hogy emulátoron elég sok GameBoy játékot kipróbáltam és eddig ennek van a legszebb grafikája.

~Melcsy 2008.08.12. 10:51:27

Én értettem mit mondanak, hacsak pár szót nem, de a nagyrészét megértettem

ghavin 2008.08.12. 11:40:46

Aki nem tud angolul, az mi a faszt keres a számítógép közelében? Oké, hogy magyarosítják az op-rendszereket, bizonyos alkalmazásokat, netán játékokat is, de a számítástechnika "emberi" nyelve az angol, jó lenne ezt felfogni kérem szépen. Az egész internetes szubkultúra, összes dialógusra épülő vicces-videó, a nagyon kis hányadot kitevő hazai nyelvű anyagon kívül: ANGOL. Éppen ezért angolul jelenleg a legkönnyebb megtanulni autodidakta módon, egy nyelvtudás a későbbiekben a munkaerőpiacon sem jöhet rosszul, így mindenki tehet magának egy szívességet és ne feliratért könyörögjön, vagy rinyáljon, amiért freddy felrakja az AVGN-videókat a blogjára, hanem kezdjetek tanulni kecsegek :)

Benokovacs · http://gustyscary.lapunk.hu/ 2008.08.12. 11:55:08

Nerd:Shut up!
Joker:fuck you motherfucker!!!

Benokovacs · http://gustyscary.lapunk.hu/ 2008.08.12. 11:57:29

ohh you like play a bad game batman???

Rhino1 2008.08.12. 12:08:23

hát engem ez a Mike Mattei valami eszméletlenül idegesít.. de bármikor, ha megjelenik

asztalos93 2008.08.12. 12:22:37

Háát ez fasza vid volt xD A vége különösen... Az utolsó játék picit nehezen ment már fel :D Nekem csak annyi nem tetszett, hogy az elején nem volt a nerd zene. De mindegy. :)

mrscottpilgrim · http://twitter.com/mrscottpilgrim 2008.08.12. 12:28:47

fingos csicsolino
-kuldtem egy mailt neked,nezd meg(arra a cimre,amivel regisztraltad magad a blogon)

DrGameboyHun 2008.08.12. 13:10:45

A legjobb tényleg az volt, mikor a Nerd feldugja az összes szar Batman-játékot a Joker seggébe, miközben ő ott ordibál.XD

Chocho_GK 2008.08.12. 13:12:05

Szerintem jó, hogy felkerülnek ide, legalább többen nézik meg. :) A Nerd nagy ász a saját műfajában és megérdemli a reklámot. ;)

Feliratozni azért nem lenne jó az AVGN videókat, mert abszolút visszaadhatatlanok lennének egyes szófordulatok, megnyilvánulások. Nem érné meg, ennyi. Amúgy meg igen, ez szerzői jogokba ütközik, mert a Nerd már DVD-n is kiadta a videókat, vagyis Tőle és a kiadótól kéne engedélyt kérni ehhez. Aki érez magában erőt erre, nos, annak sok sikert!

Amúgy ez a videó már kicsit sok volt a végén... én gusztustalannak találtam. Néha nagyon elszáll a Nerd... Ez még az arcbaszart Tapsi Hapsinál is rosszabb volt...

AR5T7 2008.08.12. 13:39:01

én avgn vieóból minden egyes szüt megértettem.. azt nem értem hogy a jokers reveng és a return of the joker ugyanaz? mert avgn azt mondja hogy: a jokers revenge 16 bites változata a return of the jokernek, de ott lehet rugni.. most akkor ugyanaz a kettö?

AR5T7 2008.08.12. 13:39:44

angol billyentyuzeten elég nehéz elóhozni ékezeteket é-t meg á-t kulso program segitsegevel tudom csak a tobbit meg sehogy XD

Alastor · http://quiver.blog.hu/ 2008.08.12. 16:37:50

Na így vissza olvasva látom az Angol nyelvel van probléma. Én is csak azt tudom írni mint az előzőek: világnyelv, illik tudni egy második nyelvet... stb. Jómagam anno PC játékokból és az akkor még Angol nyelven sugárzott Cartoon Networkból tanultam meg a nyelvet, egyrészt. Másrészt jelenleg is tanulom az iskolában. Az AVGN-hez meg tényleg elég egy alap Angol tudás hisz érthetően beszél. A kezdő angolosoknak meg a volt nyelvtanárom tanácsát tudom adni: nézzetek egy angol hírcsatornát (CNN) és olvassátok alul a piros csíkos szöveget.

TheMan (törölt) 2008.08.12. 16:59:10

Hát ez valami kegyetlenül jó volt! :D
Szerintem nagyon jó ötlet berakni a blogra a friss AVGN videókat. Csak így tovább Freddy! ;)
Ja és egyet kell értsek Alastor-al, és én is anno, az angol CN-ből tanultam! :)

k.norbert 2008.08.12. 17:59:50

Elmaradt az "ám betmeeeen":( Amúgy meg a fuck egy nagyon régi angol rövidítés (Fornication Under Consent of the King=F.U.C.K.), azt jelenti, hogy paráználkodni a király belegyezésével. Magyarul b*szni:)

Bukee 2008.08.12. 18:24:58

Ez a videó nagyon jó, a vége pedig epikus! A gyenge pontokat csak a Joker-ben találok... kicsit túl sokat nevetett... kicsit...
Jobb lett volna ha több paródia lett volna a filmekből (mittomén, Joker elővesz egy óriási pisztolyt a nadrágjából és azzal fegyverezi le a Nerd-öt)
A verekedés is érdekes volt, tetsztettek a hanghatások(BOOM!,POW!,BIFF!,MARTY!) de még ez se olyan jó mint a Bugs Bunny részben...

Benokovacs · http://gustyscary.lapunk.hu/ 2008.08.12. 20:14:19

megcsinálom a bulzáj kocsma rokker zsolttit

Fantos 2008.08.12. 20:22:46

csessze meg hogy 6 évet kelet szarakodnom némettel (persze angolul így is mindig jobban tudtam)

Árpóca · http://sosefelejtemel.blog.hu 2008.08.12. 20:34:04

Én pont tegnap láttam a filmet még jó hogy előbb a filmet láttam mint ezt a ganét:D amugy vicces:P

randi-guru.blog.hu/

.oS, 2008.08.12. 22:57:55

fuck
baszik, megbasz, kúr

x
fuck!
bassza meg!


Babylon English-German Browse

fuck
v. begatten; Geschlechtsverkehr haben; ficken (Umgangssprache)

x
n. Geschlechtsverkehr; Begattung; Ficken (Umgangssprache)


Text Translation Browse

Krisztian5 2008.08.11. 19:24:49
@tido89: a fuck jelentése: "fenébe" :DDD
Krisztian5 2008.08.11. 19:24:49
@tido89: a fuck jelentése: "fenébe" :DDD
EnglishFrenchItalianSpanishDutchPortugueseGermanRussianJapaneseChinese (T)Chinese (S)KoreanTurkishHebrewArabicPolishUkrainianFarsi To GermanSpanishDutchFrenchItalianPortugueseJapaneseKoreanChinese (S)Chinese (T)TurkishArabicHebrewFarsiPolishRussianUkrainian English > Change


Here comes the translation
Logo (image - link) Powered by - link
About Machine Translation Technology


Babylon English-English Browse

fuck
v. (Slang) copulate, have sexual intercourse (vulgar); break, ruin (E.g.: "If you don't handle the glass properly, you will fuck it")

x
n. (Vulgar Slang) act of sexual intercourse; annoying or irritating person

x
interj. exclamation expressing annoyance or surprise, exclamation that expresses frustration


Wikipedia English - The Free Encyclopedia Browse

Fuck
Fuck is an English word that, as a verb, fundamentally means to engage in sexual intercourse. Its use is generally considered censurable and offensive in most formal circles, but may also be rather common or expected in certain informal situations.
It is unclear whether the word has always been considered vulgar, and if not, when it first came to be used to describe (often in an extremely angry, hostile or belligerent manner) negative or unpleasant circumstances or people in an intentionally offensive way, such as in the term "motherfucker", one of its more common usages.


See more at Wikipedia.org...


x
For Unlawful Carnal Knowledge
For Unlawful Carnal Knowledge (also known as F.U.C.K.) is the ninth album by the American hard rock band Van Halen, released in 1991. The album's title came from lead singer Sammy Hagar, who wanted to push the issue of censorship with naming Van Halen's album with a vulgarity, saying "That's when censorship was a big issue. I wanted to name the album just Fuck." Hagar eventually backed away from the outright vulgarity after he was (mis)informed by his friend, former world lightweight boxing champion Ray "Boom Boom" Mancini, that the word "fuck" was an acronym for the phrase "For unlawful carnal knowledge.".

See more at Wikipedia.org...


x
Karl Wilhelm Gottlieb Leopold Fuckel
Karl Wilhelm Gottlieb Leopold Fuckel (1821–1876) was a German botanist who worked largely on fungi.
Some trouble is caused to English-speaking botanists by German-speaking botanists of his time abbreviating his name as "Fuck." in botanical species lists without checking what "Fuck" meant in other languages.


See more at Wikipedia.org...


This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License


WordNet 2.0 Browse

fuck

--------------------------------------------------------------------------------
Noun
1. slang terms for sexual intercourse
(synonym) fucking, screw, screwing, ass, nooky, nookie, piece of ass, piece of tail, roll in the hay, shag, shtup
(hypernym) sexual intercourse, intercourse, sex act, copulation, coitus, coition, sexual congress, congress, sexual relation, relation, carnal knowledge
(derivation) roll in the hay, love, make out, make love, sleep with, get laid, have sex, know, do it, be intimate, have intercourse, have it away, have it off, screw, jazz, eff, hump, lie with, bed, have a go at it, bang, get it on, bonk
(classification) obscenity, vulgarism, dirty word

--------------------------------------------------------------------------------
Verb
1. have sexual intercourse with; "This student sleeps with everyone in her dorm"; "Adam knew Eve"; "Were you ever intimate with this man?"
(synonym) roll in the hay, love, make out, make love, sleep with, get laid, have sex, know, do it, be intimate, have intercourse, have it away, have it off, screw, jazz, eff, hump, lie with, bed, have a go at it, bang, get it on, bonk
(hypernym) copulate, mate, pair, couple
(hyponym) take, have
(verb-group) neck, make out
(derivation) fucker


Wikipedia Deutsch - Die freie Enzyklopädie Browse

Fuck
Fuck (Deutsch: fick) ist ein beleidigender, kontroverser Kraft- oder Vulgärausdruck der modernen englischen Sprache und eines der bekanntesten Schimpfwörter der Welt. Es ist ein typisches four-letter-word.
Fuck wird allerdings auch häufig in der legeren Alltagsprache benutzt, wie man im Deutschen Scheiße sagt: Wenn etwas nicht funktioniert, einem etwas herunterfällt und einen Defekt aufweist etc. Aufgrund der besonderen Lautkombination und der beim Ausruf möglichen Atemtechnik ist das Wort für diese Zwecke besonders geeignet. Die wörtliche Bedeutung des Begriffs wird dabei weder gemeint noch reflektiert.


Mehr unter Wikipedia.org...


x
Ficken
Das Wort ficken wird heute als vulgärer Ausdruck für die Ausübung des Geschlechtsverkehrs gebraucht. Es hat ursprünglich eine weitergehende Bedeutung und wird gelegentlich noch in anderen Zusammenhängen gebraucht.

Mehr unter Wikipedia.org...


x
Johann Fück
Johann Fück (* 8. Juli 1894 in Frankfurt am Main; † 24. November 1974 in Halle (Saale)) war ein deutscher Orientalist.
Er studierte ab 1913 klassische und semitische Philologie an den Universitäten Halle, Berlin und Frankfurt. Seine Promotion erfolgte 1921 in Frankfurt, wo er von 1921 bis 1930 (Hebräisch) und 1935 bis 1938 (Arabistik und Islamkunde) einen Lehrauftrag am Orientalischen Seminar hatte und sich 1929 auch habilitierte.


Mehr unter Wikipedia.org...


Dieser Eintrag beinhaltet Material aus Wikipedia® und ist lizensiert auf GNU-Lizenz für freie Dokumentation


Larousse English-German Browse

fuck
In order to view results from this dictionary, you are required to purchase a license.


(c) LAROUSSE 2001-2002

volkuris 2008.08.13. 02:39:35

éljen soká az AVGN

Krisztian5 2008.08.13. 07:30:49

@.oS:
Ez a "fuckos" téma csak poén volt, ennyire nem kell komolyan venni, hogy egy egész litániát másolj be róla...

Chocho_GK 2008.08.13. 07:56:56

k.norbert: Ezt nem is tudtam, köszönöm az új információt!

Bale 2008.08.13. 08:00:37

Vajon ki lehetett az a nő akiről megalkották Stellát?

-KarKy- 2008.08.13. 10:09:53

Hát ez b4**ott nagy!

Árpóca · http://sosefelejtemel.blog.hu 2008.08.13. 11:23:38

Még mindíg a batman megy?:D Amugy jah Joker téleg NagyArc! A film is baromira jó nézzétek meg érdemes..MOZIBA!

Mr.Bean 2008.08.13. 15:22:32

Hat ez allat volt.Mondtam h a vegen elveri Jokert.

hagyma8 2008.08.13. 15:32:03

ez kvajo csak a joker kurvaszar meg nagyon idegesito. a vége állat :)

Madárpók 2008.08.13. 19:53:00

Én nem rég múltam 14, de ennek ellenére nagy részben értem mit mondanak az avgn videókban, szoktam mythbusters-t is nézni angolul és azt is elég jól megértem...nem is tudnám hogy li lenne velem angol tudás nélkül :D Amúgy aki feliratozni akkarja, annak azt mondom hogy próbálja freddyd videóit angolul feliratozni...az se lenne kis munka.

spiczi 2008.08.13. 20:24:01

sztem Joker is nagyon űtős :DDD

(-:K.a.G:-)Bø†|{ille® 2008.08.13. 20:38:02

szentem is ütős joker bár ahogy nevet az elég nehéz kibírni.

jürgen baromartz 2008.08.13. 21:37:41

a joker-figura direkt lett ilyen, mellesleg aki látta az eredeti 1966-os filmet (én igen... ezért mondom), az tudja, hogy a joker a szó szoros értelmében egy tenyérbemászóan gusztustalanul idegesítő figura volt Jack Nicholson előtt (aki szerintem sokkal jobban illett a szerephez, nem játszotta túl). akinek pedig "nem tetszik" az "új intro", annak - ha nem tudná - megsúgom, hogy ez az eredeti batman sorozat főcímdala újrahangszerelve :) (ismétlem, ha nem tudná...)

danzo234 2008.08.13. 22:38:43

Hát azért van jobb videója, de ez se semmi! Freddy egy hasonló stílusú video? Persze maskban...

mrscottpilgrim · http://twitter.com/mrscottpilgrim 2008.08.14. 02:19:43

Fingós Csiccsolínó
Ha komolyan gondolod,h feliratoznad az AVGN videokat,akkor en csinalnek kulon weboldalt neki(nem mlap v gportalos-t),meg akar forumot is(phpBB3),irj egy mail nekem:
veres_szilard@yahoo.com

szvini 2008.08.14. 09:33:47

"Bukee 2008.08.12. 18:24:58"

Ez így jó ahogy van:D, nem kell ezt túl cicomázni :D.
Nem normális az a röhögés :D kész

retekeger2222 2008.08.15. 18:46:09

@dency
attól még hogy te nem tudsz angolul attól még más tudhat (sztem egy 18-20 éves ember már simán tud annyira angolul hogy megértse nerd dumáit, már ha tanult angolt)

MadRacer · http://www.klanhaboru.hu 2008.08.18. 21:43:37

Nagyon tetszett, igényes, kreatív, eddigi videóin is túlmutató remek munka.

Ja és így van ahogy Fingós mondja, eredetileg pont ilyen volt Joker mint ahogy eljátsza a csóka, Nicholson a zseniális alakításával teljesen átformálta.

Moriarty_J 2008.09.07. 16:50:29

Nagyon tetszik, főleg a legvégén az 1989-es Batman-film Danny Elfman-féle főcímdalának rock változata. Az nagyon horzsol. :)
süti beállítások módosítása